Kirjoittanut

Ketkä kuskit pystyvät....Ruotsin medialle??

antamaan haastatteluita Ruotsiksi.
Itse tiedänTuomas Korvenoja,Akseli Lahtinen,Harri Koivunen,Peter Lindroos ketkä muut?

Vastaukset

Kirjoittanut

Mitenkä on...

...tämä kielikysymys? Tulee mieleen että uskaltaakohan sellainen suomalainen voittaa joka ei osaa Ruotsia? Joutuu vielä ruotsalaiseen voittajahaastatteluun. Pitääkö ottaa huomioon peleissä?
Ja tosikoille, tämä on vitsinpoikanen.:-)

Kirjoittanut

Vastavuoroinen

kysymys.Löytyykö Ruotsista Suomen kielentaitoisia toimittajia?.Tulkkeja löytyy,jos tarvetta.Kielitaito on rikkaus,sitä en kiellä.Ihmettelen vain miten meiltä on vain löydyttävä se vieraiden kielientaito,muut saa toimia omalla kielellään.Aloitus varmaan vilpitön,en esittänyt vastakysymystä ilkeyttäni...

Kirjoittanut

Jaa-jaa

Eiköhän tuo kielitaito ole tässä yhteydessä marginaalinen kysymys. Ruotsissa puhutaan ruotsia ja Suomessa sekä että, kun olemme virallisesti kaksikielinen maa ja tulkkejakin on tähän mennessä löytynyt tarpeen mukaan. Tuli tässä yhteydessä mieleen vain Kontion kielitaito Ruotsiin muuttaessaan ja nyt.

Kirjoittanut

Nämä...

..ovat kuiten Ruotsin V75-ravit joten ei sitä suomenkieltä varmaankaan paljoa tarvitse osata siellä.

Kirjoittanut

minusta

Kontio on puhunut aina yhtä epäselvästi sekä suomea että ruotsia. Ei merkittävää kehitystä kummassakaan kielessä Ruotsissa asumisen aikoina. Ottaisi Mikasta tai Antista mallia. Tuomas osaa jutustella hyvin molemmilla kielillä.

Kirjoittanut

Heh-heh

Tuo kielellisen ulosannin selkeys ja epäselvyys on hieman eri asia kuin kielitaito. Onneksi se ei ole ollut este voittamiselle varsinaisissa ravilähdöissä - niinkuin ei ujouskaan. :D

Kirjoittanut

onneksi

Jorman ajotaito ja taktinen osaaminen on aivan eri tasolla kuin haastattelujen antaminen.

Kirjoittanut

Voitaishan

sitä aina suomipojan voittaessa haastatella Korvenojaa.

Kirjoittanut

toinen

vaihtoehto olisi sopia etukäteen, ettei kielitaidoton kuski saa voittaa lähtöä.

Kirjoittanut

kolmas

vaihtoehto olisi johdatteleva ja sana hallussa oleva haasattelija, jonka kysymyksiin voisi vastata vain jaa-a tai näii. Eli haastattelija juontaisi koko tilanteen hyvin pitkälle ja johdattelisi vastaajaa.

Tämä vaihtoehto ei kyllä toimisi Perttusen kohdalla, kun juttua tulee kuin Karjalaisten kyläseuroissa.

Kirjoittanut

Taskinen ja Kalle ahokas ehdottomasti

inte noko nuuka

Kirjoittanut

madnessille

Suoraan kysymykseen suora vastaus: Löytyy.

Löytyy useampikin , joka kieltämme ymmärtää ja ihan ymmärrettävästi jopa puhuu. Nyt kun suomalaisia on siirtynyt Ruotsiin enemmän, ja pirut vielä pärjäävätkin, niin ammattitaitoiset toimittajat ovat jopa opiskelleet Suomea.

Ei ole kovin pitkä aika kun Kaitsu puuskutti tallialueelta voittajarinkiin tulkiksi suomalaisen voittaessa Solvallassa. Tuomas, Harri ja Pappa-Airaksinen ovat aina puhuneet voittajahaastattelussa Ruotsia, viimeaikoina myös
Akselikin, tosin ihan ymmärrettävästä syystä.

Moniko ranskalainen edes yrittää puhua muuta kuin omaa "mongerrustaan"?

Eiköhän huonommallakin kielitaidolla näissä haastatteluissa pärjää, tärkeintä siinä tilanteessa on tunnelman ja tunteen välittyminen.

Muistan kun Iltasen Marjukka voitti naistenlähdön Solvallassa, niin hän ainakin yritti vastata ruotsiksi, tuli myös riittävästi ymmärretyksi ja yleisö kiitti aplodeilla.

Kisat ajetaan Suomessa, miksi ihmeessä kaikkien pitäisi vastailla ruotsiksi? Vaikka maailma globalisoituu hyvää vauhtia, niin kyllähän suomalaistoimittajatkin ulkomailla muuta kuin Suomea joutuvat vääntämään, joku paremmin, toinen taas paljon huonommin. Missä itsetunto?

Kirjoittanut

.....

"Kisat ajetaan Suomessa, miksi ihmeessä kaikkien pitäisi vastailla ruotsiksi?"
Ihan vaan sen takia kun kysytään ruotsiksi, siksi kait?

Kirjoittanut

Kontio voittajakehässä

Kuinka paljon olettte katsoneet Ruotsin raveja. Kontio inte bara talar, han snackar.

Kirjoittanut

ruotsin osaaja

Markku Nieminen puhuu ruotsia ainakin sen verran että selviytyy hyvin (ravi)haastatteluista.

Kirjoittanut

svenska

mitä tolla tarkoitat ? Mä en ainakaan ymmärrä Kontion ruotsista yhtään mitään. Erikkikin puhuu selkeemmin ja enemmän ymmärrettävästi.