Kirjoittanut

Amerikan englanti TV2:n 75-lähetyksessä

En tiedä onko kukaan muu kiinnittänyt samaan huomiota, mutta aina aika ajoin TV2:n 75-lähetyksessä sorrutaan melkoiseen amerikan englannin vääntämiseen hevosten nimissä. Äänteet venyvät erittäin pitkiksi ja kaikella kunnioituksella, lausunta kalskahtaa hieman yliampuvalta.

Osalle harjoitettu tapa voi hankaloittaa myös hevosten tuntemista, sillä aika monelle meistä englannin kieli ei välttämättä ole hyvin hallussa. Eli eiköhän se selvä, rauhallinen brittienglanti olisi käyttökelpoisempi. Jonkun mielestä varmaan turhaa valitusta, mutta toteanpa nyt kuitenkin rakentavassa hengessä.

Vastaukset

Kirjoittanut

Noniin

Tuntuu että välillä oikein etsimällä etsitään jotain valittamisen aihetta. Jenkkiaksentti ei haittaa. C'mon.

Kirjoittanut

Hohhoijaa

Valitettavasti brittienglanti on liika "öynöytä". Ei sitä tarvitse hienostella liikaa.Sama se miten lausuu, kunhan rahhoo tulloo.

Kirjoittanut

juha jokinen

sehän lausuu kaikki nimet ameriikaksi

Kirjoittanut

Vetäisivät

Tommi Mäkistä jäljitellen puhtaalla ns."Ralliengnallilla"kaikille tulisi hyvä mieli.

Kirjoittanut

Niinkuin esimrkiksi

Eevee make. Todella amerikkalaista.

Kirjoittanut

Niin

ja vuodesta toiseen sanottiin Etään Roial, vaikka oikea tapa olisi ollut sanoa Etään Ruajal. Mutta väliäkö näissä. Ei se ainakaan ulosantia selvennä, että meikäläiset hevoset nimetään aivan miten sattuu, eikä korrektista englannin käytöstä ole tietoakaan.

Sinällään ihan hienoja nämä Haba Roy ja Enmyy -osaston kilpurit.