Pitipä tuokin kuulla Heikkilän suusta, koun with windsong! Gone on tässä perfekti mennä-verbistä (go-went-gone), nimen malli lienee elokuvasta Tuulen Viemää, Gone With The Wind. Siis [gan].
Vastaukset
Kirjoittanut Gummerus
Heikkilä on pelimiehiä ja selostaa raveja
Ei se kerkee kattelemaan mitään romanttista liirumlaarumia. Kaikille ravijunteille kävi selväksi ketä radalla juoksi, jos Heikkilä alkaisi selostamaan kaikkea homoromanttisia pikkurillipystyäänteitä, niin jopas olis porukka radalla ihmeissään, että missä sellainen heppa juoksee.
Mene sinä kouluratsastusta katsomaan pitsimekko päällä ;-)
Kirjoittanut Carrie
Nelkkumies
höpötti kyllä Gone With THE Windsongista parin kilsan ajan. Ei kait siellä ketään juossut, viitaten Gummerukseen? Vai ehtikö se Alamäki niiden perään?
Kirjoittanut Muumio
Juu
Ja selosti että Yerro Lin avaa keulaan. Muuten hyvä selostus mutta kyseinen menijä jäi 40 metriä lähdössä...
Kirjoittanut Sinnepäinkään
Ei sitten
Sana ase:gun äännetään "gan", sana mennyt: gone taas "gon"
Kirjoittanut MOS-
Noh...
Tuolta linkistä voi käydä lukemassa ja jopa kuuntelemassa kuinka sana gone äännetään:)