Kirjoittanut jaarli
Pysyvä linkki tähän keskusteluunLaurin jaarrittelut
Samaa asiaa kysyy moneen kertaan, sanat vähän muuttuu.
Haastateltava varmaan ajattelee että lopettais jo :)
Samaa asiaa kysyy moneen kertaan, sanat vähän muuttuu.
Haastateltava varmaan ajattelee että lopettais jo :)
Ketä oli tuo sympaattiselta kuullostanut vanha mies? Meni vähän värjestadia tehdessä ohi.
Se on KUKA,ei ketä....
Enhän mä ikinä opi sitä.
romahan,kun joku kysyy ketä?:)))
Enkä mä provotakseni aina sitä tee. Koitetaan ensi kerralla muistaa jo.
Oulun legenda, Erkki Heikkilä, oli se äänessä ollut.
interrogatiivipronominin kuka asemesta sen runollista, mutta kielellisesti oikeaa synonyymia ken. Mielestäni sivustolla ollaan turhan proosallisia. Sitten sopii laulaa Liljankukkaa mukaillen "Ken vois Laurin vaimentaa, kun se oikein hehkuttaa..." Kuka ei siihen sävelmään istu.
Eikös tuo ketä ole murresana, länsirannikon suunnalta arvelisin.
Joten miksei voisi kirjoitella murteellakin?
Silloin pitäisi kyllä kirjoittaa koko juttu murteella, ei yksi murteellinen sana riitä. Epäilempä muuten, että ketä-sana olisi mitään murretta, ainakaan kuka-sanan vastineena.
On turkkuu, raummaa ehk hitune nolohtavaa poriiki messis ni on se kaameeta yhellä murteel koittaa kirjottaa vaa.
Kyllä tuo "ketä" särähtää aina yhtä pahasti.
Onneksi latela taitaa olla ainoa joka sitä käyttää ?
Hakamettän hallissa ainaki ennen sanottii, että kekä Lallia taklas ja ketä Limu-Late riplas.
Ei ole mitään murretta "ketä", vaan tulosta nykynuorison huonosta äidinkielen osaamisesta, tai hurrien hoonosta soomesta syntynyneestä väännöstä. De va kiva juttu de.
Hakamettän nuoriso on nyt kuuskymppistä.
Virkkeesi alkuosa pitää varmaankin paikkansa. Toisaalta, kyllä täälläkin varmaan on muutakin väkeä kirjoittelemassa kuin nuorisoa ja aika heikolta näyttää suomenkielen taito monilla. Joillain hyvin heikolta.
Virkkeesi loppuosa taas kertoo selvästi halveksivasta asenteestasi ruotsalaisia ja ruotsinkielisiä kohtaan. Ei kovin kunnioitttavvaa sinua kohtaan.
Ei murteita kiitos!