Kirjoittanut

Satu Laakso,mikä on?

Kauheaa sönköttämistä, ihan hirveää kuunneltavaa. Onko oikea paikka enää mikin ääressä?

Vastaukset

Kirjoittanut

Just

Miten se nyt on mihinkään suuntaan muuttunut? Aina ollut aivan jäätävää sönköttämistä tuo haastatteleminen.

Kirjoittanut

Lisäys

Ja Utalan haastattelussa sai väännettyä Cankus Que muotoon Cankus Gay. =O

Kirjoittanut

ypäjä

Ois saanut Satu olla eilen Laurin tilalla Ypäjän huutokaupassa äänessä. Mitähän ois tullut kun joka toinen sana ois mennyt sönköttämiseksi.

Kirjoittanut

satuu

Sönköttämisen ymmärtäisi jos nyt ekaa kuukauttaan näitä hommia tekis, mutta satukin on ikuisuuden noita haastatteluja tehnyt ja aina sama laulu.

Kirjoittanut

niin no

osmon mukaan se on kankkus kjuu vaikka todellisuudessa lienee cankus ke.

Kirjoittanut

Mikä maa mikä valuutta

Se Quen lausuminen riippuu ihan siitä, että mitä kieltä puhutaan. Que sana kun löytyy aika monesta kielestä.

Cankus taas on siansakasaa, joten sen perusteella ei voi päätellä mitä kieltä que tässä yhteydessä on.

Kirjoittanut

poteit

Laaksolla menee ruotsin ja englannin ääntäminen sekaisin.