Urheiluruudun Hoopi osaa lausua nuo hevosten nimet
Tänäänkin suomenhevosten päälähdön voitti nimestä päätellen joku lämminverinen "pläntom".
Jokunen aika sitten Hoopi lausui niin ikään tyylikkäästi "ameriikan aksentilla" "töötl", kun Turtle oli voittanut oman suomenhevoslähtönsä.
No joo, eihän sitä kaikkea voi vanha urheilutoimittajakaan tietää. Mutta olisi se kyllä ihan suotavaa, että sen verran asiantuntemusta löytyisi Ylen urheilutoimituksesta, että tietäisivät, onko kyseessä lämpöisten vai suomenhevosten lähtö.
Vastaukset
Kirjoittanut hörde
kuule ei
kuule ei ne välitä ylessä hevon vittua mikä
polle voitti, ssaati sitten miten se lausutaan.
Joku pakottaa ne lukemaan 75-tulokset.
Kirjoittanut kt
kuule kyllä
Hoopi on joskus selostanut Elitloppetiakin Ylelle, eli kyllä häneltä voisi vähän parempaa tietämystä hevosten nimistä odottaa.
Kirjoittanut Tietäjä
Tidoksi teille
Kyllä Hoopin appiukolla on ollut ravihevosiakin.
Kirjoittanut ggg
no joo, mutta..
...täytyy ottaa huomioon, ettei k.o. henkilö alan ulkopuolisena välttämättä tiedä, onko kyseessä lämminverinen vai suomenhevonen.
Mielestäni paljon pahempi töppäys on, kun M. Heikkilä lausui äskettäin "maxi singsais".
Kirjoittanut Ope
?
Voi teitä ylifiksuja ja "ongelmianne"...
Kirjoittanut jex(son)
Minusta
paras oli aikoinaan urheiluruudussa v5 lähetyksessä kaveri selosti loppusuoraa ja lähdön voittaja meni aivan nappiin ei siinä mitään.Lähdön voitti jokin lämpönen ,mutta selostajan mielestä toiseksi kiri seuraavan lähdön poisjäävä suomenhevonen.Siinä oli kyl naurussa pitelemistä.
Kirjoittanut helmi orvokki
kenellä ongelmia?
Opella taitaa itsellään olla lausumisongelmia.
Tuskin on liikaa vaadittu, että puhetyöläiset, kuten urheiluruudun toimittajat, selostajat ja kuuluttajat osaavat ammattinsa ja lausuvat nimet niin kuin pitää.
Vai pitäisikö raviurheilun olla amatöörien temmellyskenttä?
Kirjoittanut skoda
hyvin menee kuitenkin
Kyllähän ne nimet lausuvatkin 99,9 -prosenttisesti oikein. Joillekin on vaan herkkä kynnys älähtää pienimmistäkin mokista.