Kirjoittanut Köken
Pysyvä linkki tähän keskusteluunÖt ja Ät nimissä
Eikö nämä pitänyt olla kiellettyjä lämminveristen hevosten nimissä. Onko ruotsinkielisillä tässäkin omat säännöt (esim. Lötens hevoset)?
Eikö nämä pitänyt olla kiellettyjä lämminveristen hevosten nimissä. Onko ruotsinkielisillä tässäkin omat säännöt (esim. Lötens hevoset)?
se kun ei ole ruotsissa nähtävästi kielletty,toki hippos voisi näitä rajoituksia lisäillä ja kieltää näiden tuomisen kellä nimissä ö ja ä =D
Lötens-hevoset on suomalaisia. Usein kylmäverisiä kuitenkin.
olla lötensit "enimmäkseen" kylmiä. eiköhän fäbodantieltä ole lähtösin enemmän lämminverisiä. pakko myöntää etten kotimaan päätöksiä hetkeen niin tarkkaan seurannut, mutta kummalliselta kuulostaa jos kirjaimia kiellettäisi? eikö kiellossa ole sekakieliset nimet, ja pääperiaatteena lämminverisille muun kuin suomenkieliset ja jupoille vain suomen/ruotsinkieliset nimet?
epäilemättä kohta joku korjaa jos olen väärässä.
ja miksi suomi kieltäisi kasvattajanimen jossa ö/ä, pukkaahan ruotsikin koko ajan maailmalle västerbo-hevosia ja blågul-hevosia!
Nimi pitää olla ssamaa kieltä jos kaks osanen, esim Italiaa ja Englantia tai sen enempi Ranskaa ei saa sotkea samaan hevoseen.
@ - merkkikin löytyi joidenkin hevosten nimistä
vielä tovin aika sitten..
Itse olen nähnyt @-merkkiä vain joillain tuontihevosilla. Ja yleensä sen tilalle on kuulunut oikesti esim. é, tai joku vastaava, jota järjestelmä ei ilmeisesti ymmärrä.
Ihan kotikutoisia lämpösiä ovatten. Ja siellä ne Hippoksen rekisterissä möllöttää.
Ei ole samat säännöt kaikille.
Nimisäännöissähän on kielto sekoittaa kahta kieltä. Minusta Lötens-lämpöisten nimissä on näin juuri tehty (esim. Lötens Frenchkiss)
Samaten rekisteriin ei pitänyt hyväksyä kahta samannimistä hevosta tai julkimoiden nimiä kantavia hevosia yms mutta silti vaan näitä löytyy Suomessa syntyneinä.
Saakos muuten lämmin- ja kylmäverisellä olla sama nimi, tuli vaan vastaan -06 syntynyt putte nimeltä Ståhlberg (eikö tämä ole tunnetun henkilön nimi?!?) ja -11 syntynyt lämpöinen samalla nimellä...
Nimet ei pahenna miehiä ei naisia eikä hevosiakaan.
Yksi tulkinta: Lötens on kasvattajanimi. Sen perään tulee hevosen nimi. Frenchkiss ok (yhtä kieltä), Frenchkyss ei olis kun olisi enkkua ja ruotsia sekasin.
En nyt lukenu sääntöjä mut on ne kyllä niin ahtaat että ahtaasti tulkitsemalla pitäisi alkaa kaikkien kasvattaa Ruotsissa.
Nämä nimijutut on kyllä vähän p...stä. Esim. aikanaan hyväksyttiin Golden Karjala, mutta tiedän tapauksia kun taas sponsorin nimeä ei ole hyväksytty. Raviurheilun kannaltahan olisi pelkästään eduksi, jos hevosen nimessä olisi sponsori!
"Esim. aikanaan hyväksyttiin Golden Karjala, mutta tiedän tapauksia kun taas sponsorin nimeä ei ole hyväksytty"
Hmmm, tuohan ei ole tuotemerkki. Sisarussarjaa vois olla vaikka Golden Savo ja Golden Kainuu...