Kirjoittanut Yoko
Pysyvä linkki tähän keskusteluunEU:n hauskat käännös jutut
Näistä saisi hauskan julkaisun.
Yksi edustaja puhuu ja 20 tulkkia kääntää puhetta omalle kielelle ja käännösten sekamelska on valmis.
Englantilainen:Poissa silmistä,poissa mielestä.
Saksalainen:Näkymätön ääliö.
Ps.Jos jollain ön vastaavia,eikun ketjuun.