Palaa keskusteluryhmään

Kirjoittanut

Illalla kuunnellaan Maamme-laulua!!

Illalla päästään kuulemaan Berliinissä ensimmäisen( ja ehkä viimeisen ) kerran Maamme- laulua kiekonheiton palkintojen jaossa...Gerd Kanter on tosi vahvoilla voittajaksi ja saattaapi naapuri saada parikin miestä pallille.

Hattu päästä, kansalaiset!!

Vastaukset

Kirjoittanut

Tarkennus

Kyseessähän ei ole Maamme-laulu vaan nimenomaan Viron kansallislaulu Mu isamaa.

Se, että sävel ja säveltäjä on sama Maamme-laulun kanssa, ei toki tee siitä Maamme-laulua.

Viron kansallislaulussa ei ole myöskään kertosäettä erotuksena Maamme-lauluun.

Muutaman kerran eri urheilukisoissa on itse asiassa käynytkin niin päin, että Suomen kansallislaulun sijasta onkin soitettu kertosäkeetön Viron kansallislaulu...

Kirjoittanut

Kun nyt saivarrellaan niin

Viron kansallislauluhan on "Mu Isamaa, mu önn ja rööm"

Kirjoittanut

Aivan

Ja vielä oikeaoppisesti kirjoitettuna:

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm

;-)

Kirjoittanut

Saivarrellaan lisää

Sävel on siis sama Viron ja Suomen kansallislauluissa ja kysehän oli alkujaan kuuntelusta!


"Illalla kuunnellaan Maamme-laulua!!
Kirjoittanut: etoi, 19.08.09 klo 11:09"

Kirjoittanut

Jos noin halua ajatella

niin OK.

Mutta totuus kuitenkin on, että jos Krueger ei tee tänään jättiyllätystä, niin emme valitettavasti kuule kiekon palkintojen jaossa Maamme-laulua, vaan jonkun muun maan kansallislaulun.

Tästä ei liene aihetta enempään?

Kirjoittanut

Virulaiset

on kopioineet Suomesta Maamme-laulunkin. Yllättäen kansalliskirjailijakin heillä on joku Albert Kivikas ja mitähän tämä tuo mieleen?

Kirjoittanut

Kuka kopioi keneltäkin

Kansallislaulun asemaan Paciuksen sävellys tuli ensin Virossa.

Wikipediastakin tuon asian voi tarkistaa.

Kirjoittanut

Kyllä kyllä

kun Suomessa jahkailtiin niin Virolaiset ehtivät ensin. Suomesta tuo kuitenkin Viroon päin lähti, eikä toisinpäin.

Kirjoittanut

Heh, Jopi

Sovitaan sitten vaikka niin.

Meinaatko muuten, että Albert Kivikas olisi saanut nimensä Aleksis Kiven mukaan, vai olisiko ehkä kyseessä ollut Kiven taiteilijanimi Virossa...

Pisti vähän hymyilyttämään tuo vertauksesi.

Kirjoittanut

No juu

Paljon myöhemmin syntynyt kaveri tämä Kivikas, joten ajattelin, että olisi nimetty Kiven mukaan.
Itsellä tuolla kirjahyllyssä tuo Albertin Nimet marmoritaulussa odottamassa lukemista.

Kirjoittanut

Laulun taustat

Sanat on tehty ruotsiksi ja sitten käännetty suomeksi. Teksti on käännöksessä kovasti huonontunut, kuten Runebergin runoille järjestään vanhoissa yltiöisänmaallisessa ilmapiirissä tehdyissä käännöksissä kävi.

Pacius oli saksalainen säveltäjä, joka väsäsi(kopioi) sävellyksen ilmeisen kiireessä ja ilman inspiraatiota vanhasta saksalaisesta kapakkarenkutuksesta, jossa pilkattiin paavia.

Ja tosiaan oli ensin Viron kansallislaulun sävel ja lienee sävel myös jollakin Afrikan maallakin.

Ja isänmaallisille vielä, että Suomen lippu on kopioitu suoraan Pietarin keisarillisen pursiseuran lipusta. Alkuperäisissä lippuehdoksissa värit olivat punainen ja keltainen(esim. Gallen-Kallela)ja nähtävissä Suomen vaakunassa.

Kirjoittanut

Venäjän laivaston lipusta

on Suomenlippu kopioita. Kulmasta kulmaan risti vaan käännettiin sivusta sivuun meneväksi ristiksi.