Englannissa sanan alussa kun on kn, niin äännetään ilman koota.
Siis "nok aut liider" eikä "knok aut".
Vrt. esim. knight, knee, know ym ym.
Emmehän me puhu knouhaustakkan vaan nouhausta.
Vastaukset
Kirjoittanut Extra
Hyvä huomio!
Hyvä huomio oli knokkarilta. Näin päästään yhdenmukaiseen lausumiseen hevosten nimissä. Tulee mieleen tämä Dream Director, kun jotkut lausuvat Dairector ja jotkut Director. Miten pitäisi? ja onko apsolut?
Kirjoittanut jeepäjee
Kiitti
ope, onko vieroitusoireita, kun koulut loppuu.
Kirjoittanut sama mies
Otetaas tämä oikein seurantaan..
Kuinka kauan kestää, ennen kuin asia korjaantuu. :)
Asian minulle opetti jo muinoin 80-luvulla pätevä opettajani lukiossa. Innokas raviharrastaja hänkin.
Kirjoittanut Sama mies Knokkari
Eipä ole tietoa
Tuosta Directorista meinaan.
Sanoisin että "dairektor", mutta voi olla toisinkin. Pitää tarkistaa asia.
Englantiahan kyllä äännetään niin monen sorttisesti maailmalla, että väkisinkin menee sekaisin.
Kirjoittanut Nastis
Sekä di- että dai
ovat directorin alkutavun oikeita ääntämyksiä.
Kirjoittanut provokaattori
Mistähän muuten
johtuu,että suomalaisille mahdoton tehtävä ääntää vieraat kielet oikein?Ranskiksetkin ääntävät suomalaiset hevostennimet niin sujuvasti,ettei siitä kukaan valita milloinkaan:)Tai olisko joukkoon eksynyt joku pilkunn...
Kirjoittanut Extra
Frans on Frans!
Kyllä ranskalaiset ja muutkin lausuvat nämä Suomenhevoset ihan oikein. En sitte tiedä, kuinka ne voisi väärin lausuakaan. Frans on aina Frans ja Erikasson on aina Erikasson. Otteen Oskari on sama juttu, lausutaan, kuten kirjoitetan. Se käynee ohjenuoraksi lähes kaikille Suomenhevosille. Pulamt tulevat sitten, kun näitä lämpöisiä yritetään lausua kuka mitenkäkin ja ranslalsia varsinkin. Yhden muistan heti, minkä lausuivat kaikki samalla tavalla - Rikitikitavi - vai mikä se nyt oli.
Kirjoittanut provokaattori
Joopa niin
varmaan,Löytävät,Tähtijoket,Jylhätulet ja Köppiset yms.oikeinhan ne lausuu:))
Kirjoittanut provokaattori
ja älä vastaa
ettei ne kilpaile siellä koskaan:)))
Kirjoittanut Villiveijari
Rhododendron
Ja radan pubissa ennen yritettiin lausua ,että Rhododendron taisi voittaa.Mikä sekamelska siitä syntyikään.Muutaman oluen jälkeen.
Kirjoittanut aeiou
Osku joka kerta selostaessaan tänään
Itsekin tiedän kansakoulupohjallani;ei thi Kemp, vaan the Kemp, hevosen nimi, joka voitti lähdön 9.
Kimmolta tuloksia lukiessa niin kuin pitää.
Kirjoittanut kielten-Opettaja
Muistelua
Kerran eräs Ranskalainen selostaja haparoi n. 0,2 sekuntia ennen kuin hönkäisi täyin virheettömästi, ilman korostusta "Vokkerin-Liikku H.Å pyrkii pitämään kärkipaikan".
Tästä opimme, että rankslaiset ja kaikki muut osaavat lausua hienosti kaikki asiat, mutta meillä junteilla ei ole edes katukahviloita, joissa voisimme siemailla ruaassaanntteja.
Kirjoittanut AriA
Erikassonnista
Olin kuulevinani että ko. hevonen muuttui Ruotsissa ierikassunniksi...
Kirjoittanut the thii
molempi parempi
Pronunciation: before consonants usually thə, before vowels usually thē, sometime before vowels also thə; for emphasis before titles and names or to suggest uniqueness often thē (Thii)
-->Kemp lienee nimi...
Kirjoittanut eila pulla
knokkari 02.06.10
Olet oikeilla jäljillä noissa ääntämis neuvoissasi, mutta hyvä ystäväni Juuso joka oli tuolta savon suunnalta olisi knee:n ääntämisestä sanonut että aiidontppa nou = suom: enpätiijä. Kun lausutaan sana knee, niin siinä hieman ympätään sitä koota pehmeästi siihen alkuun.Juuso keytti hänen jännää savolais englantia mallikkaasti ollessamme joskus 60 luvulla yhdysvaltojen länsirannikolla Seattlessa.
Kirjoittanut enkunope
aivan
sama, miten ääntää, kunhan pelikansa tajuaa mistä hummasta puhutaan. Näin se vaan menee. Menkää itte selostaan, jos haltsaatte paremmin !