Palaa keskusteluryhmään

Kirjoittanut

Ruotsin ravit

Kukahan on taas valinnut ton Suomen pään "kommentaattorin" näihin illan Ruotsin raveihin. Ei tiedä mistään mitään ja yrittää silti selittää minkä ehtii? Kyllä sen verran täytys edes ruotsinkieltä ymmärtää, että selittäisi pelaajille, miksi toisessa lähdössä nro 10 hylättiin? Hän tyytyi vain toteamaan, että tällaiseen tulosjärjestykseen tuomaristo päätyi!!! Todella ala-arvoista palvelua meitä pelaajia kohtaan. Onneks ton äänen saa pois.

Vastaukset

Kirjoittanut

mene terapiaan

mistä päättelet ettei kuuluttaja tiedä mistään mitään? vai siis suutuit ja aloit haukkumaan koska et itse tajunnut jotain tuomariston päätöstä? jos olet niin fiksu niin varmaan ymmärsit sen ihan oma-aloitteisesti ilman selittämistäkin?

jessus että palaa pinna tähän ihmisten ainaiseen valittamiseen, olkoonkin että en ole tänään ruotsin raveja katsonutkaan enkä siten nähnyt mitä kaikkea hirveätä "minäpä vaan" on siellä joutunut kokemaan. varmaan jotain tosi traumaattista joka tapauksessa.

Kirjoittanut

onhan nämä

No aivan pyllystähän nämä "kommentaattorit" on olleet joka helw tin kerta.

Kunhan vain sanovat tulojärjestyksen, siinä kaikki. Surrrrkeeeeeta.

Kirjoittanut

Anilla

on otetta, muut tyytyvät sanomaan että lähtöön on kolme minuuttia, sama info tosin näkyy kuvassakin.

Kirjoittanut

mielenkiinnosta kysyn

Haluaisitteko siis että ruotsinlähetyksissä olisi enemmän vai vähemmän suomeksi puhetta?

Osa valittaa että puhuvat ruotsinkielisten esim. tallikommenttien päälle ja muutenkin "läpättävät turhaan", osa taas valittaa kun eivät puhu mitään paitsi kuulutuksia eli lähtöön kolme minuuttia jne.

Tuntuu hassulta että mikään ei kelpaa. Itse en ole kiinnittänyt juuri huomiota suuntaan tai toiseen, tosin aika vähän ruotsia tulee seurattuakaan, lähinnä toisella korvalla taustalla silloin tällöin.

Kirjoittanut

ei näin

Eihän tuolta nykyään mitään tallikommentteja tule, kun näyttävät ratojen lähettämää kuvaa eivätkä ATG Liven kattavaa lähetystä. En ymmärrä miksi.

Kirjoittanut

trotton

tr2=työnsi radalta toisen tai työnsi radalta kaksi.
Näin helppoo se ruottin kieli on meille jotka ei osaa sitä.

Kirjoittanut

Lyhenne

tr2. tais ravata toiseks?