Kirjoittanut -JM-
Pysyvä linkki tähän keskusteluunPiirosen englanti
yhtä "laadukasta" kun mullakin eli kannattaisi
pysyä poissa antamasta kommentteja suoraan
lähetykseen!
yhtä "laadukasta" kun mullakin eli kannattaisi
pysyä poissa antamasta kommentteja suoraan
lähetykseen!
Saattoi kylläkin jännittää aika paljon, että olisi voinut suomen kielikin olla sönkötystä.
Näin se Suomi kuva nousee!! Miehiä studiossakin nauratti. Suomalaiset hienoa väkeä,siis onhan niitäkin mutta hyviä hevosia sattuu kaikenmaailman hörhöille!!
-Salmi Ja Ahti
-Nurmen veljekset
-Kaija!!!
Ei oikein taittuneet ruotsi,englanti sekä sekaruotsienglanti.
edes sanonut että on lapista!
Kaiken maailman narinaa sitä saa lukea.
Voi vee sentään.
Kaija ainakin kirjoittaa suomea paremmin kuin yksikään palstalaisista.
Taisi nyt omatunto romahtaa lopullisesti muutamalta ravihenkilöltä, hah hah hah ha
Sohvien sönköt ovat taas liikkeellä. Kaijan englanti oli aivan hyvää ja rohkeasti yritti ruotsiakin.
Tilanne olisi ollut sohvasönköille täysin ylivoimainen.
Hyvä Kaija!
tarvi Piirosen hävetä yhtään. Aslak loistava kakkonen ja melkein 30 000e tili. Voipi palstan pikkupojat ite ottaa enkun kirjat esiin, että pääsevät yläasteelta läpi.
Mitä sen on väliä, jos tuollaisessa jännässä paikassa ei vieras kieli suju ihan hirmu hyvin, tuskin siinä itse nimeään muistaisi. Saattoi naurut studiomiehiltä loppua Aslakin hienon juoksun jälkeen. Pääasia, että puhutaan, eikä vaieta monella kielellä.
ei ihme että meitä pidetään juntteina
Sinä oletkin.
sehän oli kaijalta todella loistava haastattelu. turha täällä on kateellisten huudella mitään. eihän aslakkia ja kaijaa saa arvostella missään tapauksessa.
kyllä kaikki muut haastattelu pisteessä käynneistä ovat olleet paljon enemmän juntin oloisia kuin kaija
jatketaan me suomalaiset samaa rataa!!!!
Saksalaiset, ranskalaiset, italialaiset ym. eivät osaa sanaakaan englantia, saati muuta kieltä, omansa lisäksi. Varsinaisia juntteja.
miksi niitä ei silti kukaan pidä juntteina?
niin, miettikääpä sitä!!!
fiksut hoi!!
Saksalaisia pitää juntteina suuri osa Eurooppaa, kuten englantilaisiakin.
Teitä pitää ruotsalaiset juntteina sen takia, että raahaatte puoliksi näkyvän perseenne vuodesta toiseen Solvallaan ja ette näe ensimmäistäkään lähtöä, eikä promillet laske muutamaan päivään alle kolmen.
onneksi meillä on sinut persson. harvoin tapaa noin fiksuja ihmisiä kuin sinä!
t.mäkisen englanti ja k.piiroisen ruotsi
maalaiset eivät osaa kieliä eikä muutenkakan edustaa. me kaupunkilaiset ollaankin sitten ihan toista maata.
tänään nähnyt koska juuri töistä kotiuduin.
Tähän kielikeskusteluun vaan tekee mieli sananen sanoa.
Jos joskus hevoseni/osaomistama hevoseni niin hyvin pärjää että solvallassa tai muualla mitalihaastatteluihin pääsee, niin vaadin kyllä haastattelijalta että Suomea puhuu! Ihan yhtälaille me sitä voidaan vaatia kuin ranskikset tai hurrit. Tai britit. Siinä ei ole mitään hävettävää että puhuu Suomea ja vain Suomea. Koska nyt ollaan siinä iki-ihanassa EU:ssa niin täällä kaikki kansat ja kielet on tasavertaisia. Näin lukee EU:n perustuslaissa.
Sillä ei sitten väliä mitä ruottalaiset tuumaisi jos ei mitään ymmärtäisi finskasta. Riittäisi kun kaverit saisi tietää tuntemukset voiton jälkeen.
Typerät kadehtijat. Voisitte joskus olla aidosti iloisia kun me Suomalaiset pärjätään hevoskilpailussa. Huom. ei siellä ole Ruotsin eikä muutakaan kielikoetta meneillään, vaan ravit.
Ketähän Nurmen veljeksiä tarkoitat? Ite tiedän yhden sarjan Nurmen veljeksiä ja ovat kyllä yksioikoisimmat tyypit, jotka olen eläissäni tuntenut.
Ruotsalaiset eivät arvosta vieraitaan niin paljon, että hankkisivat kielitaitoisen haastattelijan. Suomessa lähes jokainen ravirata pystyy hankkimaan kielitaitoisen haastattelijan, joka pystyy puhumaan vieraan äidinkieltä, tulee vieras melkeimpä mistä maasta tahansa.
Forss ja Tiainen suomenkielisessä haastattelussa. Tekin voitte nyt tajuta, mitä sanotaan.
Mitä väliä ? Minun puolesta olisi voinut kommentoida vaikka saamenkielellä.Aslak pärjäsi hyvin ja sehän tässä on kai pääasia.
Onnittelut myös tohtorismieheltä. Tulosta syntyi kun Aslakin ravi oli parantunut sitten viime näkemän.
Ainoa rikka rokassa oli tuo aallonpohjan aikainen kiukuttelu tv:ssä ja netissä mutta se lienee inhimillisyyttä kaikkine hyvine ja pahoine piirteineen.
Ryhdyn arvostelemaan haastateltavien kielitaitoa sitten kun vaikkapa Järvsöfaksin ohjastaja kommentoi juoksunkulkuja suomeksi, ennen sitä minulla ei valitettavasti ole tarpeeksi vertailupohjaa.
Oli se Aslak sittenkin "kiinnostava" valjakko, vaikka siitäkin piti väitellä aikoinaan. He he.
"Typerät kadehtijat. Voisitte joskus olla aidosti iloisia kun
me Suomalaiset pärjätään hevoskilpailussa. Huom. ei siellä
ole Ruotsin eikä muutakaan kielikoetta meneillään, vaan
ravit. "
ja täällä keskusteltiinkin kaijan esiintymis taidosta eikä mistään v..un ravikilpailusta
Tuskinpa Aslak ajattelee sen kummempia kuin ennenkään. Ruotsin TV:n lähetyksessä olivat aidosti iloisia jokaisen voittajan kohdalla.
No myö ollaan tultu keskeltä mehtää tänne muitten joukkoon. Täytyyhän meitin olla hiukan kriittisiä siitä miten Ne muut suhtautuvat meihin. Mehän ollaan Nokia-kansaa, sielläkään ei taida olla kuin 10 % Suomalaisia töissä. Mitä myö oikeastaan ollaan?
Koitetaan vaan ajatella sitä mitä muut ajattelee meistä!
----
Hyvä Kaija!!! Aslak tuli takaisin, tiliä tuli vaan 275.000 kr. Oli siis Lilla-Elitloppetin kakkonen. Se on suuri saavutus. = Parasta A-luokkaa!
kaijan englanti oli huomattavasti parempaa kuin Häkkisen hitsari-englanti F1 voittajahaastatteluissa. Hävettikö teitä silloinkin?
Widellin suomi oli muuten yllättävän huonoa.
Oli niin innoissaan, ettei tuon paremmin olisi mennyt suomeksikaan. Ruotsinkieli on sillä pärjäävällekin yllättävän vaikea kieli puhua. Kyllä Kaija kielet hallitsee. Ja paljon paljon paremmin kuin nykyinen pääministeri. Eikä se niin kaunista kuultavaa ole suomalaisten suuryritysten johtajillakaan.
Ja sanottavan sisältö oli hyvä, jos nyt jotakin ymmärsitte.
me ollaan taas suomalaiset tyytyväisiä kun saatin hevonen hienosti toiseksi. sen jälkeen millään ei ole mitään väliä. vaikka ois paskonut housuun voittaja seremoniassa, ei haittaa!
muaalla maailamssa hoidetaan koko paketti kunnolla ja siihen kuuluu myös julkinen esiintyminen.
kannattaa pyytää tulkki paikalle jos on kielitaito tuota luokkaa. niinkuin esim. forss teki
Ei ole tullut tietooni enkä itse ole kokenut, että suomalaisten käytöstä olisi tarvinnut hävetä voittajaesittelyissä tai -haastatteluissa. En myöskään usko, että kovin monessa tallissa missään maassa pidetään käytös- ja kielikursseja, jotta joskus kun sattuisi voittamaan, olisi "paketti" kunnossa.
Kielitaidoltaankin suomalaiset pärjäävät maailmalla hyvin. Suuren maailman meininkiä en tiedä, mutta kyllä täällä pohjolassa tehdään töitä hevosten pärjäämisen eteen eikä talleilla ole varaa käytös- ja imagokonsultteihin.
Ei myöskään sellaiseen ole tarvetta. Hevoset ja ravit ovat maaseutukulttuuriin ja luontoon perustuvia. Se on myös tämän lajin valtti - tekohelinää ja sliipattuja typpejä on maailma pullollaan muissa lajeissa. Esimerkiksi noissa eilisissä euroviisuissa sitä sai kylliksi.
"Ei ole tullut tietooni enkä itse ole kokenut, että
suomalaisten käytöstä olisi tarvinnut hävetä
voittajaesittelyissä tai -haastatteluissa. "
et siis nähnyt eilen kaijan haastattelua?
kyse ei ole nyt siitä etteikö kaija olisi tehnyt hienoa työtä aslakin kohdalla. eikä siitä että hevostalleilla pitäisi järjestää kieli kursseja.
vaan siitä että kaijan sekoilu eilen oli todella ala-arvoinen esiintyminen voittjahaastattelussa.
ei kannata ängetä joka paikkaan jos esiintymis taito ja kieli taito on tuota luokkaa. olisi voinut ihan hyvin antaa petterin antaa kommentit ruotsiksi ja sitten itse vastailla tulkin välityksellä.
no, eipä tuolla ole mitään väliä kenellekkään meistä täällä palstalla, mutta melestäni on ihan ok jos joku hieman arvostelee noin tökeröä esiintymistä.
ei siitä tartte herneitä nenään ottaa!!
tovotaan yhtä hyvää suomalis menestystä tällekin päivälle.
siis radalla...:D
Kuulin kyllä haastattelun. Minua se hieman vain hymyilytti, mutta en minä sitä hävennyt. Melko persoonallista ja rönsyäväähän se Kaijan puhe on suomeksikin. Kyllä meillä noita tikkupaskajäykkiksiä on ihan tarpeeksi, ei yksi Kaija pahaa tee.
Toinen asia vielä. Täällä on sanottu monesti, että Kaija änkesi haastatteluun. Eiköhän se ole ollut toisin päin. Noita haastatteluja on varmaan ruinattu eri tahoille koko ajan ja nyt hienon sijoituksen myötä varmasti lisääkin. Milloin muuten miehestä on sanottu, että se änkesi haastatteluun...hmmm
Ei oteta herneitä nenään, saahan näistä ajatuksista puhua. Tunteet ovat aina välillä pinnassa, tapahtui sitten hyvää tai huonoa. Toivotaan tälle päivällekin hienoja hetkiä.
Naatitaan niistä!
todella mielen kiintoista kukahan akoinaan totesi ihan sama mitä puhutaan pää asia kun puhutaan ja saadaan kansa liikkeeelle
"Toivotaan tälle päivällekin hienoja hetkiä.
Naatitaan niistä! "
näin tehdään!
millä tyylillä ittekukin siellä kehässä puhuu? Pääasiahan on että on innoissaan ja riemuissaan hevosen menestyksestä.
Takuulla ruotsissa tietävät että vain pieni osa suomalaisista hurria osaa hyvin vääntää. Osa kohtalaisesti ja enmmistö ei juuri muutamaa sanaa kummemmin. Eipä tuolla kielellä käyttöäkään ole pohjolaa kauempana. Pitäisi kyllä pakkoruotsi lopettaa välittömästi. Ei ruotsissakaan suomea väkisin opeteta. Ja eivät osaa haastatteluissa puhua yhtään suomea.
"Pitäisi kyllä pakkoruotsi lopettaa välittömästi. Ei ruotsissakaan suomea väkisin opeteta. Ja eivät osaa haastatteluissa puhua yhtään suomea."
Ei opeteta ei. Mutta sehän johtuu vain siitä, että suomi ei kuulu virallisiin kieliin tuolla lahden takana. Joten on aika selvää ettei ruotsalaiset juuri suomea osaa.
Suomi puolestaan on kaksikielinen maa, joten koulussa pitää tietty määrä ruotsinkieltä opettaa. Kuuluu ns. yleissivistykseen. Mikä on oikea määrä, siitä voidaan tietysti keskustella.
Kaijan haastattelusta sen verran, että miksei tilannetta hoidettu tulkin avulla? Solvallassa saa aina halutessaan tulkin avuksi haastattelutilanteeseen. Jos ei ole kielitaitoa yhtään, niin eikö se olisi kaikkien etu käyttää tulkkia? Kuten Forss ja Tiainen tekivät.
Suomessa osataan ruotsia, joka on muuten Suomen virallinen kieli.
Pakkoruotsia ei enää ole!
Suomessa asuu suomalaisia ja ruotsissa ruotsalaisia.
Suomessa pitää pärjätä suomella kuten ruotsissa pärjää ruotsilla.
Tämä kaksikielisyys on vain joku iänaikainen jäänne josta olisi syytä päästä mitä pikemmiten eroon. Kyllä siinä rantaruotsalainenkin suomea oppii kun ei muuta puhuttaisi. Ahvenanmaan voisi sumplia vaihtokaupassa ruotsille ja ottaa tilalle karjalan. Venäjä voisi tuosta vaihtokaupasta saada osana vaikka parkkipaikan sukellusveneilleen tukholman eteläpuolelle.
kerrankin olen jostain asiasta samaa mieltä
sun kanssa! Harvinaista herkkua. Ruotsin kieli
on jo helvetin typerän kuuloistakin. Sopii
hyvin hint.....le!
ihmeessä te jaksatte jauhaa aina tästä samasta asiasta ollaan nyt vaan onnellisia kun vähän menestystä tulee ja annetaan niile se kuuluisa työ rauha=p vaikka olisi puhunut huonoa siansaksaa mitä väliä sillä on hevosen menestys mua ainakin enemmän kiinnostaa!!!!
Niin, eihän meitä suomalaisia juntteina pidä kukaan muu kuin me itse. Suurinta osaa maailman ihmisistä ei nakkaa paskaakaan ovatko suomalaiset juntteja vai eivätkö. Ylipäänsä heitä ei kiinnosta Suomi tai suomalaisuus lainkaan.
Ne muutama kymmenen miljoonaa ihmistä jotka jotain suomalaisuudesta tietävät, ovat huomanneet, että me suomalaiset olemme keskimäärin keskivertoeurooppalaista paljon kielitaitoisempia, suhteellisen fiksuja ja ahkeria.
Kuten Persson totesi, englantilaiset, ranskalaiset tai italialaiset eivät pääsääntöisesti osaa ainuttakaan vierasta kieltä. Ja jos osaavat, sönkkäävät sitä niin kaamealla aksentilla että vain mielikuvitus auttaa saamaan siitä selvää. Näissä maissa kun ei "ulkomaanpellet" televisiossa eikä elokuvissa örise kummallisella kielellään vaan kaikki dubataan -uutisia myöten.
Ainoa omituisuus joka joitakin meitä yhä vaivaa on tämä syndrooma "mitähän tuo norsu minusta ajattelee"
höh! kaija puhui englantia h:n päältä.
eli lapin murteella.
Kaija Piirosen esiintyminen suorassa lähetyksessä Solvallasta oli viikonlopun parasta antia haastattelupuolelta.
Live on aika kova paikka oudolle.
10 +
sole poka mikhään ku puhuthan ruottia ja enklantia peräjälkhen, miten muuteknhan ko sanat loppuu..
nii mieki tehen.
Ja riuku kitisijät olokhon hilijaa.. sole mulle..